Arrival and Dismissal Tips

Haga clic aquí para español || ለስፓኒሽ እዚህ ጠቅ ያድርጉ

Safety and the care of your children is really important to us. So we want to make sure our students are coming to school and getting home safely and the correct way.

Department of Transportation at 301-840-8140

Transportation/Dismissal Plan

Please print and complete the Student Transportation/Dismissal Plan Tag and place it in a Ziplock bag, then attach it to your child’s backpack (especially for the first two weeks of school).

If you do not have access to a printer, please reach out to your child's teacher or stop by the main office.

Student Transportation Dismissal Plan Tag Car Rider Sign Walker Sign

ARRIVAL PROCEDURES

Please arrive no earlier than 9:00am. Doors open at 9:05am. Instruction will begin by 9:25am. If your child arrives after 9:25am, an adult will need to come into the main office to sign your child in.

Car Riders

  • The main loop lane is blocked off.
  • Enter the smaller loop on the left side of the school building.
  • Please make sure your child is sitting on the right passenger side of the door, so staff may assist with opening and closing the door.
  • Parents and caregivers should not get out of the car.
  • Have your child ready to get out.
  • Students will enter through the main entrance. You will see staff members to assist.

Walkers

  • Students walking to school will enter through the main entrance. You will see staff members to assist.
  • Please do not park your car on the street and walk your child to the door. This may create more traffic, potential accidents, and confusion for your child.

Bus Riders

  • Students will be dropped in the bus loop.
  • The time the buses arrive at the designated stops and at school is determined by Department of Transportation and is listed on the bus route schedules.
  • When the bus arrives at Rosemary Hills, staff members will escort students through the side entrance of the school.
  • Please make sure you label your child’s bus route number on your child’s Student Transportation/Dismissal Plan Tag. The route number and the stop is important for your child to know.

DISMISSAL PROCEDURES

Dismissal will begin at 3:50pm. Please be on time. If you are late to pick up your child, please make sure you call the main office at 301-920-9990 to let us know.

Car Riders

  • Student car riders will be transitioned to the designated area and wait for instructions from staff members on duty.
  • Parents and caregivers must remain in the car and pull their car forward, following the directions of the staff members on duty. Please do not get out of your car for the safety of you and the students.
  • Parents and caregivers will display the student sign with the name of the student/s they are picking up and staff members will call for the student to come to the car.
  • Please print and fill in your child’s information as clearly as possible. Having this paper every day in your car is extremely helpful and makes the car rider line move much quicker. Car Rider Car Sign

Walkers

  • Student walkers will be transitioned to the designated area by the gym, which is to the right side of the school.
  • Students will wait for instructions from staff members on duty.
  • Parents and caregivers will wait by the gym door in a line until a staff member assists.
  • Please do not park your car on the street and walk your child to the door. This may create more traffic, potential accidents, and confusion for your child.

Bus Riders

  • If your child is a bus rider, please use the bus route schedule to identify the route/bus stop that your child will use. Please make a note of this on the Student Transportation/Dismissal Plan Tag.
  • The time the bus departs school is determined by the Department of Transportation and is listed on the bus routes schedules.
  • When the bus arrives at  Rosemary Hills, students will be escorted to their bus. 
  • Please help your child with remember their summer bus route number. The route number and the stop is important for your child to know.

 

CHANGE IN DISMISSAL

If there is a change in your child's dismissal, we would like to know as soon as possible. Please make sure to send an email to your child's teacher no later than 12pm the day of or sooner. If it is after 12pm, please call the main office so a staff member is aware of the change. 

We are unable to release your child to another adult unless we have confirmation from the parent/guardian and/or if the adult is in your child's emergency contact information.

 

Spanish and Amharic

La seguridad y el cuidado de sus hijos es muy importante para nosotros. Por lo tanto, queremos asegurarnos de que nuestros estudiantes asistan a la escuela y lleguen a casa de manera segura y correcta.

Plan de transporte/despido

Imprima y complete la Etiqueta del plan de transporte/salida del estudiante y colóquela en una bolsa Ziplock, luego péguela en la mochila de su hijo (especialmente durante las primeras dos semanas de clases).

Si no tiene acceso a una impresora, comuníquese con el maestro de su hijo o pase por la oficina principal.

Procedimientos de llegada

No llegue antes de las 9:00 am. Las puertas abren a las 9:05 am. La instrucción comenzará a las 9:25 am. Si su hijo llega después de las 9:25 a. m., un adulto deberá ingresar a la oficina principal para registrar a su hijo.

Jinetes de coches
El carril circular principal está bloqueado.
Ingrese al circuito más pequeño en el lado izquierdo del edificio de la escuela.
Asegúrese de que su hijo esté sentado en el lado derecho del pasajero de la puerta, para que el personal pueda ayudarlo a abrir y cerrar la puerta.
Los padres y cuidadores no deben bajarse del automóvil.
Tenga a su hijo listo para salir.
Los estudiantes ingresarán por la entrada principal. Verá a los miembros del personal para ayudarlo.

Pasajeros de autobús
Los estudiantes serán dejados en el circuito del autobús.
La hora en que los autobuses llegan a las paradas designadas ya la escuela la determina el Departamento de Transporte y se incluye en los horarios de las rutas de los autobuses.
Cuando el autobús llegue a Rosemary Hills, los miembros del personal acompañarán a los estudiantes a través de la entrada lateral de la escuela.
Asegúrese de etiquetar el número de ruta del autobús de su hijo en la etiqueta del plan de transporte/salida del estudiante de su hijo. Es importante que su hijo sepa el número de ruta y la parada.
Procedimientos de despido

La salida comenzará a las 3:50 pm. Por favor, se puntual. Si llega tarde a recoger a su hijo, asegúrese de llamar a la oficina principal al 301-920-9990 para informarnos.

Jinetes de coches
Los estudiantes que viajen en automóvil serán trasladados al área designada y esperarán las instrucciones de los miembros del personal en servicio.
Los padres y cuidadores deben permanecer en el automóvil y sacar su tarjeta hacia adelante, siguiendo las instrucciones de los miembros del personal de turno. Por favor, no salga de su automóvil por su seguridad y la de los estudiantes.
Los padres y cuidadores mostrarán el letrero del estudiante con el nombre del estudiante que están recogiendo y los miembros del personal llamarán al estudiante para que se acerque al automóvil.
Escriba en letra de imprenta y complete la información de su hijo lo más claramente posible. Tener este papel todos los días en su automóvil es extremadamente útil y hace que la línea de pasajeros se mueva mucho más rápido. coche, jinete, coche, señal
Caminantes
Los estudiantes que caminan serán trasladados al área designada por el gimnasio, que está en el lado derecho de la escuela.
Los estudiantes esperarán las instrucciones de los miembros del personal de turno.
Los padres y cuidadores esperarán en la puerta del gimnasio en fila hasta que un miembro del personal los ayude.
No estacione su automóvil en la calle y camine con su hijo hasta la puerta. Esto puede crear más tráfico, posibles accidentes y confusión para su hijo.
Los padres y cuidadores nos sostendrán el cartel del estudiante con el nombre del estudiante que están recogiendo.
Escriba en letra de imprenta y complete la información de su hijo lo más claramente posible. Tener este papel todos los días en su automóvil es extremadamente útil y hace que la fila de caminantes se mueva mucho más rápido. Signo de caminante

Pasajeros de autobús
Si su hijo viaja en autobús, use el horario de la ruta del autobús para identificar la ruta/parada de autobús que usará su hijo. Por favor tome nota de esto en la Etiqueta del Plan de Transporte/Despido del Estudiante.
El Departamento de Transporte determina la hora en que el autobús sale de la escuela y se incluye en los horarios de las rutas del autobús.
Cuando el autobús llegue a Rosemary Hills, los estudiantes serán acompañados a su autobús.
Por favor, ayude a su hijo a recordar su número de ruta de autobús de verano. Es importante que su hijo sepa el número de ruta y la parada.

Cambio en el despido

Si hay un cambio en la salida de su hijo, nos gustaría saberlo lo antes posible. Asegúrese de enviar un correo electrónico al maestro de su hijo a más tardar a las 12:00 p. m. del día o antes. Si es después de las 12:00 p. m., llame a la oficina principal para que un miembro del personal esté al tanto del cambio.

No podemos entregar a su hijo a otro adulto a menos que tengamos la confirmación del padre/tutor y/o si el adulto está en la información de contacto de emergencia de su hijo.

ደህንነት እና የልጆችዎ እንክብካቤ ለእኛ በጣም አስፈላጊ ነው። ስለዚህ ተማሪዎቻችን ወደ ትምህርት ቤት መምጣታቸውን እና በሰላም ወደ ቤት መምጣታቸውን እና በትክክለኛው መንገድ ማረጋገጥ እንፈልጋለን።

የመጓጓዣ/የማሰናበት እቅድ

እባኮትን ያትሙ እና የተማሪ ማጓጓዣ/የማሰናበት እቅድ መለያውን ያጠናቅቁ እና በዚፕሎክ ቦርሳ ውስጥ ያስቀምጡት እና ከዚያ ከልጅዎ ቦርሳ ጋር ያያይዙት (በተለይ ለትምህርት የመጀመሪያዎቹ ሁለት ሳምንታት)።

አታሚ ማግኘት ከሌልዎት፣ እባክዎ የልጅዎን መምህር ያግኙ ወይም በዋናው ቢሮ ያቁሙ።

የመድረሻ ሂደቶች

እባክዎ ከጠዋቱ 9፡00 ሰዓት በፊት ይድረሱ። ከቀኑ 9፡05 በሮች ይከፈታሉ። መመሪያው በ9፡25 ጥዋት ይጀምራል። ልጅዎ ከጠዋቱ 9፡25 ጥዋት በኋላ ከመጣ፣ ልጅዎን ለማስገባት አንድ ትልቅ ሰው ወደ ዋናው ቢሮ መምጣት አለበት።

የመኪና አሽከርካሪዎች
ዋናው የሉፕ መስመር ተዘግቷል።
ከትምህርት ቤቱ ህንፃ በግራ በኩል ያለውን ትንሽ ዙር አስገባ።
እባኮትን ልጅዎን በበሩ በቀኝ በኩል መቀመጡን ያረጋግጡ፣ ስለዚህ ሰራተኞች በሩን ለመክፈት እና ለመዝጋት ይረዳሉ።
ወላጆች እና ተንከባካቢዎች ከመኪናው መውጣት የለባቸውም.
ልጅዎን ለመውጣት ዝግጁ ያድርጉ.
ተማሪዎች በዋናው መግቢያ በኩል ይገባሉ። ለመርዳት ሰራተኞችን ታያለህ።

የአውቶቡስ አሽከርካሪዎች
ተማሪዎች በአውቶቡስ ዑደት ውስጥ ይጣላሉ.
አውቶቡሶቹ በተዘጋጁት ማቆሚያዎች እና በትምህርት ቤት የሚደርሱበት ጊዜ የሚወሰነው በትራንስፖርት መምሪያ ነው እና በአውቶቡስ መስመር መርሃ ግብሮች ላይ ተዘርዝሯል።
አውቶቡሱ ሮዝሜሪ ሂልስ ሲደርስ የሰራተኞች አባላት በትምህርት ቤቱ የጎን መግቢያ በኩል ተማሪዎችን ይሸኛሉ።
እባክዎ የልጅዎን የአውቶቡስ መስመር ቁጥር በልጅዎ የተማሪ ትራንስፖርት/የማሰናበት እቅድ መለያ ላይ ምልክት ማድረጉን ያረጋግጡ። የመሄጃ ቁጥሩ እና ማቆሚያው ለልጅዎ ማወቅ አስፈላጊ ነው።
የማሰናበት ሂደቶች

ማሰናበት የሚጀምረው ከጠዋቱ 3፡50 ላይ ነው። እባካችሁ በሰዓቱ ይሁኑ። ልጅዎን ለመውሰድ ከዘገዩ እባክዎን ለማሳወቅ በ 301-920-9990 ወደ ዋናው ቢሮ መደወልዎን ያረጋግጡ።

የመኪና አሽከርካሪዎች
የተማሪ መኪና አሽከርካሪዎች ወደተዘጋጀው ቦታ ይሸጋገራሉ እና በስራ ላይ ካሉ ሰራተኞች መመሪያዎችን ይጠብቃሉ።
ወላጆች እና ተንከባካቢዎች በመኪናው ውስጥ መቆየት እና ካርዳቸውን ወደ ፊት መጎተት አለባቸው, በስራ ላይ ያሉትን ሰራተኞች መመሪያዎችን ይከተሉ. እባካችሁ ለእናንተ እና ለተማሪዎቹ ደህንነት ሲባል ከመኪናዎ አይውጡ።
ወላጆች እና ተንከባካቢዎች የተማሪውን ምልክት በሚያነሡት የተማሪ/ስም ስም ያሳያሉ እና የሰራተኞች አባላት ተማሪው ወደ መኪናው እንዲመጣ ጥሪ ያደርጉታል።
እባክዎን በተቻለ መጠን የልጅዎን መረጃ ያትሙ እና ይሙሉ። ይህንን ወረቀት በየቀኑ በመኪናዎ ውስጥ መኖሩ እጅግ በጣም ጠቃሚ እና የመኪና አሽከርካሪው መስመር በፍጥነት እንዲንቀሳቀስ ያደርገዋል። የመኪና አሽከርካሪ የመኪና ምልክት
ተጓዦች
የተማሪ መራመጃዎች በጂም ወደተዘጋጀው ቦታ ይሸጋገራሉ ይህም በትምህርት ቤቱ በቀኝ በኩል ነው።
ተማሪዎች በስራ ላይ ካሉ ሰራተኞች መመሪያዎችን ይጠብቃሉ።
አንድ ሰራተኛ እስኪረዳ ድረስ ወላጆች እና ተንከባካቢዎች በጂም በር ላይ በሰልፍ ይጠብቃሉ።
እባኮትን መኪናዎን በመንገድ ላይ አያቁሙ እና ልጅዎን ወደ በሩ ይሂዱ። ይህ ለልጅዎ ተጨማሪ ትራፊክ፣ ሊከሰቱ የሚችሉ አደጋዎች እና ግራ መጋባት ሊፈጥር ይችላል።
ወላጆች እና ተንከባካቢዎች የተማሪውን/የሚያነሱትን ስም የያዘ የተማሪውን ፊርማ ያዙን።
እባክዎን በተቻለ መጠን የልጅዎን መረጃ ያትሙ እና ይሙሉ። ይህንን ወረቀት በየቀኑ በመኪናዎ ውስጥ መያዝ እጅግ በጣም ጠቃሚ እና የእግረኛ መስመርን በጣም ፈጣን ያደርገዋል። የዎከር ምልክት

የአውቶቡስ አሽከርካሪዎች
ልጅዎ የአውቶቡስ ጋላቢ ከሆነ፣ ልጅዎ የሚጠቀምበትን መንገድ/አውቶቡስ ማቆሚያ ለመለየት እባክዎ የአውቶቡስ መስመር መርሃ ግብር ይጠቀሙ። እባክዎ ይህንን በተማሪ ትራንስፖርት/የማሰናበት እቅድ መለያ ላይ ማስታወሻ ይስጡ።
አውቶቡሱ ከትምህርት ቤት የሚነሳበት ጊዜ የሚወሰነው በትራንስፖርት ዲፓርትመንት ነው እና በአውቶቡስ መስመሮች መርሃ ግብሮች ላይ ተዘርዝሯል.
አውቶቡሱ ሮዝመሪ ሂልስ ሲደርስ ተማሪዎች ወደ አውቶቡስ ይወሰዳሉ።
እባክህ ልጅዎን የክረምት አውቶቡስ መስመር ቁጥራቸውን እንዲያስታውስ እርዱት። የመሄጃ ቁጥሩ እና ማቆሚያው ለልጅዎ ማወቅ አስፈላጊ ነው።


በማሰናበት ላይ ለውጥ

በልጅዎ መባረር ላይ ለውጥ ካለ በተቻለ ፍጥነት ማወቅ እንፈልጋለን። እባኮትን ለልጅዎ መምህር ኢሜል መላክዎን ያረጋግጡ በቀኑ ወይም ቀድሞ ከቀኑ 12፡00 በኋላ። ከምሽቱ 12፡00 በኋላ ከሆነ፣ አንድ ሰራተኛ ለውጡን እንዲያውቅ እባክዎ ወደ ዋናው ቢሮ ይደውሉ።

ከወላጅ/አሳዳጊ እና/ወይም አዋቂው በልጅዎ የአደጋ ጊዜ ግንኙነት መረጃ ውስጥ ካልሆነ በስተቀር ልጅዎን ለሌላ አዋቂ መልቀቅ አንችልም።